сделать домашней  добавить в избранное  карта сайта RSS
 

Вебинары HRM.RU

Прогноз эффективности кандидатов на основе тестов
Начало 26.05.2017 12.00 (по московскому времени)

Полный список вебинаров

События

  25.05.2017
II ежегодная онлайн-конференция hr-кухня!
  01.06.2017
III Всероссийская Конференция «Новое в регулировании трудовых отношений 2017: законодательство и судебная практика»
  10.06.2017
Семинар "Универсальное интервью с кандидатом", г. Москва
  17.06.2017
Тренинг «SMM для HR», г. Москва
  20.06.2017
Семинар-практикум "HR-Аналитика в R", Москва, 20-21 июня 2017
полный список

Последние обсуждения

  16.05.2017 23:21:01
Доступ к кабинетам на hh.ru и суперджоба
  16.05.2017 1:05:08
Touch Bank и ABC Consulting внедрили метод 360 в HR-платформу SAP SuccessFactors
  15.05.2017 22:22:51
Повышение производительности труда, определение оптимальной численности персонала
  12.05.2017 15:58:54
Вакансия: менеджер по персоналу
  21.04.2017 14:16:42
командообразование или просто выезд на природу


Опросы
  Актуальные направления работы HR вашей организации 2017
Все опросы


Все начинается с хвоста


ID – это системный подход к обучению

«ID – это системный подход к обучению, который диктует определенную последовательность действий при создании курса, учебного материала или сценария занятия. И очевидно, что это не только проектирование. Тут и проектирование, и дизайн, и создание, и оценка эффективности». Представляем экспертную статью Елены Тихомировой, генерального директора компании Центр eLearning, основателя сообщества eLearning PRO.

Тематические разделы:
Обучение и развитие персонала : Дистанционное обучение : Педагогический дизайн
Статьи : Обучение и развитие

Автор: Елена Тихомирова, генеральный директор компании Центр eLearning, основатель сообщества eLearning PRO

Дата публикации: 14.09.2011



Елена Тихомирова, генеральный директор компании Центр eLearning, основатель сообщества eLearning PRO

От редакции:
Представляем экспертную статью, написанную специально по нашей просьбе.

Идея обращения к экспертам родилась после завершившегося конкурса на лучший учебный курс CourseLab 2011, который, помимо всего прочего, является еще и оценкой состояния дел в сфере электронного образования, создания электронных курсов. Оценщики курсов высказали ряд критических замечаний, на ряде ресурсов (в том числе у нас на портале) дискуссия вышла на уровень понимания роли и места педагогического дизайнера в создании электронных курсов, методологических оснований создания данных курсов.

Одна из гипотез состояния дел в создании электронных курсов была следующей: проблемы педдизайнеров связаны …. с переводом… Английский термин «Instructional Design» принято переводить у нас как «Педагогический дизайн», в то время как задолго до появления этого термина в советской педагогике существовал термин «Педагогическое проектирование».

Далее я боюсь выглядеть ангажированым, поскольку сам участвовал в дискуссиях, и сразу перехожу к вопросам. Я обратился к экспертам со следующими вопросами:

1. Как правильно ли, на ваш взгляд, должен быть переведен термин «Instructional Design»: «Педагогический дизайн», «Педагогическое проектирование» или вообще другое?

2. «Педагогический дизайн» и «Педагогическое проектирование» - это про одно и тоже или про разное?

3. Если мы заменим «Педагогический дизайн» на «Педагогическое проектирование» (или какой-то другой термин) со всеми вытекающими, изменится ли ситуация дел в сфере создания электронных курсов?

Экспертную статью Андрея Дюсьмикеева, генерального директора компании «МедиуМ», можно прочитать здесь >>

Елена Тихомирова: Все начинается с хвоста

Вот уж поистине трудности перевода. Педагогический дизайн или педагогическое проектирование? Или может какой-то другой термин? В попытке как-то разобраться пришлось достать с полок все толковые словари, прописаться на пару дней в википедии и перерыть все, что было в Интернете. И вся проблема вовсе не в том, что я не понимаю смысла каких-то из выше упомянутых слов, проблема в том, что я никогда не задумывалась о том, что они имеют разное значение и, более того, что перевод может влиять на распространение и на применение самой сути этих понятий. Так, кажется, я все-таки перечитала научных трудов…

Итак, начнем с того, как именно переводить термин «Instructional design»? Трудности перевода очень часто приносят в наш обиход слова, которые не совсем соответствуют оригиналу. По нашему вопросу есть два варианта:

  • педагогическое проектирование;
  • педагогический дизайн.

    Тут чтобы быть максимально точными нужно посмотреть на определения слов «проектирование» и «дизайн». Я смотрела по паре словарей и по википедии и пришла к выводу, что проектирование – это создание проекта, прототипа предполагаемого объекта. А вот дизайн в ряде случаем определяется как «…творческий метод, процесс и результат…». То есть дизайн – вроде как создание чего-то, процесс с результатом в виде конечного продукта. А вот проектирование в итоге дает лишь прототип.

    Но и тут можно сильно спорить с точки зрения определений, коннотаций и трактовок. Поэтому я пришла к выводу, что нужно еще посмотреть и на саму суть «instructional design» или ID, в чем его идея? А идея такова - есть некая фундаментальная база, теории, философии и учения, которые определяют то, как человек учится. Мотивацию, сам физиологический процесс познания, когнитивную нагрузку, и многое другое.

    Чтобы не оставлять все это в теории, ID предлагает последовать ряду шагов, которые помогают правильно разложить ситуацию обучения, сделать нужные выводы и подобрать варианты (стратегии) обучения наилучшим образом. Под «наилучшим» тут понимается вариант, которые наиболее эффективно позволяет добиваться поставленной цели обучения.

    Итак, на основе теорий, исследований и философий предлагается сперва хорошо подумать, а потом приступать к обучению. О чем подумать тоже определено:

  • Кого мы будем обучать? Кто эти люди и каковы их особенности?
  • Каков контекст обучения?
  • Каковы цели обучения и что именно они обозначают?
  • Что значит делать то, что мы требуем от слушателя? Почему нужно делать так, а не иначе?

    Только после того, как мы собрали полную и исчерпывающую информацию о ситуации, с которой мы имеем дело, нам предлагается искать стратегию доставки знаний. В большинстве работ по ID выбор стратегии зависит от домена знаний, то есть от тому, чему мы будем учить – терминам, процессу, процедуре или же хотим изменить отношение. Есть также вариант подбора стратегии по другим параметрам, но так или иначе они все приводят к разделению учебных целей по доменам. Да, еще отдельное внимание ID уделяет постановке целей, потому что от этого зависит оценка эффективности. Последняя является неотъемлемой частью ID и предполагает проверку проведенного обучения и усовершенствование новой версии курса или программы.

    В итоге получается, что ID – это системный подход к обучению, который диктует определенную последовательность действий при создании курса, учебного материала или сценария занятия. И очевидно, что это не только проектирование. Тут и проектирование, и дизайн, и создание, и оценка эффективности. В итоге получается, что у этого процесса есть готовый продукт – результат обучения. И по определению больше подходит слово «дизайн», так как там есть некоторая законченность.

    Итак, я все-таки голосую за перевод «педагогический дизайн». Однако, этот вариант не снимает у меня сомнений относительно первой части словосочетания. Я не уверена, что это именно «педагогический» дизайн, потому как «instructional» переводится как «учебный», а не как «педагогический». При этом «педагогика» - это наука об обучении и воспитании детей в первую очередь. Мы же работаем со взрослыми. А это уже андрагогика. Получается, что перевод «педагогический дизайн» не точный со всех сторон. Но если мы понимаем, о чем идет речь, то так ли важна аптечная точность перевода?

    Остается другой вопрос, который поставили передо мной: изменит ли что-то в электронном обучении, в его качестве и эффективности, правильный перевод термина “instructional design”? Вот тут мне кажется и кроется самая большая трудность, потому как дело не в термине, а в понимании задач разработчика курсов. Если все, что от него требуется, это собрать материалы, оформить их в слайды и снабдить какими-то иллюстрациями, то какой бы перевод у ID не был, он тут просто не поможет. Не поможет работа с определениями и тогда, когда никто не думает про то, что именно есть эффективность электронного курса.

    Все начинается с хвоста. Сначала нужно понять, что мы хотим получить в итоге и каков должен быть результат обучения. Потом нужно понять, с кем мы будем иметь дело, что за люди, что знают, а что нет. Потом нужно понять, как учить тому, чему учить нужно. Потом нужно создать учебный материал помня про все те выводы, которые мы сделали. Потом нужно провести обучение и проверить эффективность. То есть проверить – получилось ли у нас то, о чем мы говорили в начале, о чем мечтали.

    Да, все это удлиняет процесс разработки курса, делает его более сложным и даже может потребовать иных знаний у сотрудника (потому как теории обучении и когнитивной нагрузки тут будут очень актуальны), но при этом обучение будет эффективным. И тогда не будет важно, как именно называется процесс, по которому шел разработчик – «педагогический дизайн» или «педагогическое проектирование». Хотя мне первое все равно ближе.


    При использовании материала ссылка на проект HRM обязательна

  • Share |

     

    Версия для печати     Обсудить на форуме

    Читайте также
    Оценка эффективности обучения. Какие инструменты используют российские компании?

    В апреле 2010 года компания Websoft провела опрос среди более 30 российских компаний на тему используемых в них инструментов оценки эффективности обучения. Также был проведен опрос по поводу инструментов, которые применяются для оценки эффективности обучения на Учебном портале.


    Педагогический дизайн или педагогическое проектирование?
    Педагогический дизайн или педагогическое проектирование?

    «Что такое «педагогический» и «дизайн» я категорически не понимаю. Весь творческий и образовательный потенциал электронного средства обучения формируется умелым сочетанием ИНСТРУКЦИЙ всех трех составляющих проектной задачи - интерфейса, контента и функционального». Представляем экспертную статью Андрея Дюсьмикеева, генерального директора компании «МедиуМ».


    Несколько слов в защиту LMS (и почему у социального обучения есть будущее)
    Несколько слов в защиту LMS (и почему у социального обучения есть будущее)

    Тенденция критики LMS прослеживается в блогах, комментариях, постах, обсуждениях на LrnChat и в других местах на пространствах Интернета. В 90% случаев претензии предъявляются к слишком формальному характеру LMS, их недостаточной гибкости и невозможности для учащегося «управлять» процессом обучения.

    800 слов про педагогический дизайн

    Самое простое определение педагогического дизайна – системный подход к построению учебного процесса. Главное, что он позволяет выстроить единую систему из целей обучения, учебного материала и инструментов, доступных для передачи знаний. В основе педагогического дизайна – важность содержания курса, стиля и последовательности изложения материала, способов его представления.

    Имя 
    Пароль  забыли?
    Присоединяйтесь!

    Новые материалы

       Минтруд назвал отрасли с самыми высокими и низкими зарплатами
       Что такое корпоративная культура
       Когда и почему вашу профессию заменит искусственный интеллект
       Реальные доходы россиян в апреле упали на 7,6%
       Самый большой миф тайм-менеджмента

    Семинар
    "HR-Аналитика в R"

    Москва,20-21 июня


    ______________________________

    ВНИМАНИЕ
    Желаете узнать свою стоимость на рынке?

    Сколько я стою на рынке
    ______________________________
     
    Подпишитесь на
    рассылку
    Вебинары HRM

    *Подписка на НОВОСТИ HRM
    Пожалуйста, укажите ваш e-mail адрес:
      


    Последние комментарии

       Марина, у нас принято содержательные вещи писать в блогах, а анонсы размещают вот здесь http://hrm.ru/db/hrm/activity.html  100...
       ну вот ровно поэтому я и берусь спорить и недоумеваю, как вы еще выказывали готовность к спору. Вы...
       А Вы знаете? тогда опишите область результатов 
       Я так понимаю, что речь о том, что заказчик часто сам полностью не знает, что хочет увидеть в результате...
       Вы от меня ничего не сможете получить) и дело не в методе оценке я вам тоже самое скажу про ассессмент...
    Все статьи


    Интервью




    Публикую статью Алексея Королькова с видеокомментарием
    все интервью


    О проекте      Реклама       Подписка       Контакты       Rambler's Top100 Яндекс цитирования ©2000-2011, HRM